She is not keen to eliminate all these sources of sugar because she derives such pleasure from them.
إنها ليست حريصة (للقضاء على-لإزالة-لطرد-لإلغاء-لإستبعاد-أن تتجاهل-لإقصاء) جميع هذه المصادر من السكر لأنها تستمد على هذه المتعة منها.
إلي فهمته من هذي الجملة انو فتاة بتضر نفسها بأنها تكثر من السكريات بسبب انها تحصل على المتعة منها ( تكيف معاها) هذا إلي فهمته+ارى
أن الكلمة المناسبة بين القوسين هيا (أن تتجاهل)نـ
فتصبح الترجمة الأصح في نظري : إنها ليست حريصة أن تتجاهل جميع هذه المصادر من السكر لأنها تستمد المتعة منها.
...............
The clarity of design, the hope it contains, and the naivety of it all proves a welcome contrast to the rest of the exhibits.
وضوح التصميم, الأمل الذي (يحتويه-يتضمنه-يشمله), والبساطة التي فيه كلها (تثبت-تبرهن) (تفاوت-تباين) الترحيب لبقية المعروضات
إلي فهمته شخص بيبدي رأيه حول المعروضات بمعرض ما وجالس بيمدح في شي عجبه وضح له كيف الجمهور او الزوار بيرحبو بأشياء تعجبهم وبعضها اشياء عادية مثلاً
ترجمتي الشخصية الأصح في نظري : وضوح التصميم, الأمل الذي يتضمنه, والبساطة التي فيه كلها تثبت تفاوت الترحيب لبقية المعروضات
................
All parties are welcome
(جميع-كل)(الأطراف-الفرق-المجموعات)
مرحب بهم - هي موضع ترحيب
تصبح ترجمة الجملة إما : كل المجموعات هي موضع ترحيب
أو : جميع (الأطراف-الفرق) مرحب بهم
الجملة هذي ترجمتها بتكون على حسب السياق . بإذن الله سأقوم بتطبيقها وترديدها
................
Log in to the forum became all our concerns because of the study.
تسجيل الدخول إلى المنتدى أصبح كل اهتماماتنا بسبب الدراسة.
بالنسبة لـ Login : تقدر تفرقها او تشبكها براحتك زي ما نشوفها بكل المواقع تكون مشبوكة ببعض اللوج والإن لكن عند فحص صحة الجملة في موقع تصحيح الجرامر كـ موقع ريفيرسو يضهر لي خطأ عند كتابة لوجين مشبوكة ببعض كهذه
هذا هو الموقع الذي اعتمد عليه ولكن ليس اعتماد كلي يعني ببعض الأمور ولا اثق به ثقة تامة ولكن يفيدني كثير
Grammar and spellchecker – English – Reverso
وهذا موقع مرة مهم حطوه بالمفضلة في ناس كثير يسجلو فيه اصواتهم من المتحدثين الأصليين يسجلو كلمات كثيرة هو موقع فورفو
Forvo: the pronunciation guide. All the words in the world pronounced by native speakers
................
When I attempted reform the operating system found that the directions on the sheet were all wrong.
ترجمتي لهذه الجملة : عندما حاولت إصلاح نظام التشغيل وجدت أن (الإرشادات-التوجيهات) على الورقة كلها كانت خاطئة.
عندما حاولت إصلاح نظام التشغيل وجدت أن التوجيهات على الورقة كلها كانت خاطئة.
.....................................
الأدوات التي استخدمتها للدراسة هيا : جووجل ترانسليت + موقع فورفو لنطق الكلمات + موقع ريفيرسو للتأكد من
صحة الجملة + برنامج التميت فوكابلري حيث انه هو الذي اخذ منه الجمل واترجمها
..........................
لم ينتهي اليوم تبقى ساعة ونصف تقريباً ولكن في هذا الوقت اكون مشغولاً ولو لم اكن مشغولاً كنت كتبت هذه المشاركة بعد الساعة 12 ليلاً اي بعد ساعة ونصف تقريباً
.........................
يبدء يوم جديد بعد ساعة ونصف بإذن الله تعالى ..